PAGE PAYSAGE

Accueil » Brontë Emily (1818-1848)

Archives de Catégorie: Brontë Emily (1818-1848)

Publicités

« JE VIENDRAI PRÈS DE TOI QUAND TON COEUR SERA TRISTE », EMILY BRONTË (1818-1848)

 

 

emilybronte_retouche.1175338909

Emily Brontë (1818-1848)

 

 

« I’LL COME WHEN THOU ART SADDEST »
I’ll come when thou art saddest
Laid alone in the darkened room
When the mad day’s mirth has vanished
And the smile of joy is banished
From evening’s chilly gloom
I’ll come when the heart’s [real] feeling
Has entire unbiased sway
And my influence o’er thee stealing
Grief deepening joy congealing
Shall bear thy soul away
Listen ’tis just the hour
The awful time for thee
Dost thou not feel upon thy soul
A flood of strange sensations roll
Forerunners of a sterner power
Heralds of me

 

JE VIENDRAI PRÈS DE TOI QUAND TON COEUR SERA TRISTE

Je viendrai près de toi quand ton cœur sera triste.
J’emplirai de clarté ta chambre emplie de nuit
Quand s’estompent le jour et sa rumeur bruyante
Quand s’étend l’ombre désolée
Où frissonne le soir.

Je viendrai quand l’ennui de ton cœur excédé
Te tiendra dans ses chaînes ;
Alors, ma volonté s’emparant de la tienne,
Tandis que mon chagrin se fera plus profond
Que ta joie ne sera plus qu’une cendre froide
Emportera ton âme au loin.

Ecoute ! voici l’heure
Le moment suprême pour toi :
Ne sens-tu pas s’abattre sur ton âme
Un flot de sensations étranges,
Signes avant-coureurs d’une force plus rude,
Hérauts de l’esprit que je suis ?

 

Publicités
%d blogueurs aiment cette page :